Välkommen till eEn gratis, svensk Harry Potter-community

F5

Peverell bröderna.

Forum > Mugglarportalen > Buggar > Peverell bröderna.

1 2 3
Bevaka tråden
Användare Inlägg
Nanyria
Elev

Avatar


Han heter väll ändå Anitoch och inte Antiok?

7 okt, 2010 00:13

Oskan
Elev

Avatar


Eller är det bara en skillnad mellan böckerna på svenska och engelska...? Jag vet dock inte ^^

"May the force be equal to mass times acceleration"

7 okt, 2010 20:25

Nanyria
Elev

Avatar

+1


Tycker det är oerhört töntigt att försvenska engelska namn över huvud taget, själv måste jag tänka så otroligt långt för att lyckas förstå vad sjutton de menar ofta när jag ser svenska översättningar. It's confuz.

8 okt, 2010 02:08

Snövinge
Elev

Avatar


Jag kollade upp det och Anitoch är den engelska och Antiok den svenska.
Håller med om att det var ganska onödigt att översätta i det här fallet...

We are all wizards. Even Ron.

8 okt, 2010 16:49

Cyachi
Elev

Avatar


Jag kan hålla med om att en försvenskning var onödig i det här fallet, men annars ser jag inget fel med det.
Tycker att det är rätt bra faktiskt, skulle vara konstigt att läsa en svensk verision med en massa engelska ord i.

8 okt, 2010 17:13

Nanyria
Elev

Avatar


Men visa översättningar är ju bara kassa Skulle inte tex Slughorn kunnat få fortsätta heta Slughorn? Jag finner det grymt irriterande när de översätter namn. <.<

8 okt, 2010 19:35

Karzah
Elev

Avatar


Själv ser jag inte riktigt meningen med att översätta någons namn... Speciellt om det inte är någonting som har en direkt översättning utan att man helt enkelt försvenskar det.

And then there was....

8 okt, 2010 19:38

Borttagen

Avatar

+1


Jag håller med er Nanyria och Karzah, det enda namnet som man kan förstå att de bytte namn på är ju Tom Riddle till Tom Dolder. Annars så tycker jag att alla andra namnbyten är väldigt onödiga..

8 okt, 2010 21:13

Hotissue
Elev

Avatar


Anledningen till att Slughorn blev Snigelhorn är väl att "slug" har en betydelse även på svenska som inte har något alls att göra med karaktären typ? :p
Men ja, andra namn onödiga att översätta imo

https://www.mugglarportalen.se/images/proxy.php?q=http%3A%2F%2Fi1091.photobucket.com%2Falbums%2Fi388%2Famorsitow%2Fsignaturen.jpg http://loca.blo.gg/ || PotionSnitch169@Pottermore

9 okt, 2010 16:20

Borttagen

Avatar


Skrivet av Hotissue:
Anledningen till att Slughorn blev Snigelhorn är väl att "slug" har en betydelse även på svenska som inte har något alls att göra med karaktären typ? :p
Men ja, andra namn onödiga att översätta imo


Fast man uttalar ju Slughorn slugg och inte slug..men det vet man kanske inte när man läser det iof.

9 okt, 2010 19:19

1 2 3

Bevaka tråden

Forum > Mugglarportalen > Buggar > Peverell bröderna.

Du får inte svara på den här tråden.