Harry Potter på norska
Forum > Harry Potter > Harry Potter på norska
Användare | Inlägg |
---|---|
EddaLovegood
Elev |
Jag kan ganska många eftersom att jag är halvnorsk (men läser böckerna på svenska) och har pratat med min norska kompis om det.
Fred och George? Fred och Frank. Missnöjda Myrtle? Stönne-Stina. Vingfåle? Bukknebb. Krumben? Skeivskank. Mrs Norris? Fru Hansen. Dudley Dursley? Dudleif Dumling. Dobby? Noldus. Filch? Nask. Flitwick? Pirrevimp. 18 maj, 2016 16:41 |
MadSwedishGamer
Elev |
21 maj, 2016 10:07
Detta inlägg ändrades senast 2016-05-21 kl. 11:08
|
Sköldpaddan Trevor
Elev |
21 maj, 2016 10:17 |
Mintygirl89
Elev |
Har för mig att jag läste att Snape heter Slur på norska.
När jag och min bästis kollade bonusmaterialet till första filmen på norska, höll vi nästan på att dö av skratt när Quirrell kom fram! Det lät som de sa Professor Kringla! Tror jag läste att det står Krengle, men det lät som kringla! Läs gärna Tårar från himlen :D <3 21 maj, 2016 10:40 |
EddaLovegood
Elev |
21 maj, 2016 10:49 |
MadSwedishGamer
Elev |
Jo, så var det visst, jag måste ha tänkt på något annat. 21 maj, 2016 11:08 |
Borttagen
|
har faktiskt lyssnat lite på dom norska ljudböckerna och har fått hör saker som "JAG HAR SNOPPEN!!!!" och massa liknande. sen kommer man ju aldrig glömma Langballe xD
6 okt, 2016 11:51 |
Borttagen
|
Här finns nästan alla Harry Potter karaktärerna på Norska de är väldigt roliga men jag tycker att Norge borde ha tagit de Engelska namnen de låter mycket bättre
6 okt, 2016 18:19 |
Isabelle Nighter
Elev |
14 okt, 2016 22:26 |
Borttagen
|
Skrivet av Isabelle Nighter: Jag läste någonstans att quidditch heter rumpeldunk på norska. japp. har quidditch spelet på på playstation 2, och en lillebror som har börjat spela det på norska x) 15 okt, 2016 00:26 |
Du får inte svara på den här tråden.